Skip to content

2010 年 02 月 01 日 | 围观: 851

1

Bells of freedom

  BON JOVI是美国一着名摇滚乐队,其主唱名为BON JOVI。 1983年,Bon Jovi乐队成立,从此举起了流行金属和硬摇滚的大旗,引领了风靡一时的长发旋律金属浪潮。1984年,乐队和Mercury唱片公司签约并推出首张同名专辑。Bon Jovi的音乐风格属于主流硬摇滚和重金属,但是乐队成员出众的外型以及琅琅上口的歌曲让Bon Jovi的流行硬式摇滚风格在80年代末期拉拢了大批女性摇滚乐迷,更是启发了硬式摇滚与流行音乐两者间的大融合。 80年代的Bon Jovi乐队共发行了4张专辑。尤其是第三张名为Slippery When Wet的专辑更是创下了全球销量1300多万张的纪录,其中的单曲Living On A Prayer和You Give Love A Bad Name双双登顶Billboard单曲榜。这些专辑以及他们在一系列巡演中超水准的现场演出更让他们积极向上、性感、健康的气质和乐风深入人心。 90年代,Bon Jovi乐队只推出了两张以团体名义发行的专辑,这一时期的Bon Jovi似乎把重心放在了团内成员个人的发展上,乐队主唱Jon Bon Jovi,另一灵魂人物Richie Sambora和键盘手David Bryan纷纷推出了个人专辑。而鼓手Tico Torres更将事业拓展至另一领域,成为备受尊敬的画家与雕刻家。


 I have walked all alone

  独自一人漫步

  On these streets I call home

  走在这些我称为家的街区

  Streets of hope Streets of fear

  希望的街道 恐惧的街道

  Through the sidewalk cracks time disappears

  时间透过人行道上的裂缝悄悄流逝

  I was lost, on my knees

  我已输掉,双膝跪下

  On the eve of defeat

  在那失败的前夜

  As I choked back the tears

  当我拼命忍住泪水

  There’s a silent scream no one could hear

  只有那没人能听到的无声呐喊

  So far away from everything you know is true

  离那些你知道是真理的东西如此遥远

  Something inside that makes you do what you got to do

  那深埋内心的某些东西让你去做你应该做的事情

  Ring the bells Ring them loud

  敲响那钟声 大声敲响他们

  Let them ring here and now

  让他们立即鸣响

  Just reach out and ring the Bells of Freedom

  就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸

  When your world’s crashing down

  当你的世界正在崩溃

  Like you’re lost every round

  就像你在每个回合都输掉了比赛

  Stand your ground

  坚守你的信念

  And ring the Bells of Freedom

  敲响那自由之钟

  Up the steps of the church Through the fields and the dirt

  穿过那尘土之地踏上教堂的台阶

  In the dark I have seen

  在黑暗中我看到

  That the sun still shines for the one who believes

  太阳依然照耀那些有信仰的人们

  So far away

  如此遥远

  So full of doubt and needing proof

  满是疑惑不解

  Just close your eyes and hear the sounds inside of you

  就闭上眼睛听你内心的声音

  Ring the bells Ring them loud

  敲响那钟声 大声敲响他们

  Let them ring here and now

  让他们立即鸣响

  Just reach out and ring the Bells of Freedom

  就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸

  When your world’s crashing down

  当你的世界正在崩溃

  Like you’re lost every round

  就像你在每个回合都输掉了比赛

  Stand your ground

  坚守你的信念

  And ring the Bells of Freedom

  敲响那自由之钟

  Ring the bells Ring them loud

  敲响那钟声 大声敲响他们

  Let them ring here and now

  让他们立即鸣响

  Just reach out and ring the Bells of Freedom

  就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸

  Yeah!

  是的!

  When your world’s crashing down

  当你的世界正在崩溃

  Like you’re lost every round

  就像你在每个回合都输掉了比赛

  Stand your ground

  坚守你的信念

  And ring the Bells of Freedom

  敲响那自由之钟

  Ring the bells Ring them loud

  敲响那钟声 大声敲响他们

  Let them ring here and now

  让他们立即鸣响

  Just reach out and ring the Bells of Freedom

  就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸



2010年02月1日|发布者: 鱼逸涵|Read more from 音乐

相关日志

1 Comment 发表评论
  1. 七月 JAPAN Internet Explorer Windows
    四 18 2010

    good!

    回复

分享您的想法,发表精彩评论.^^

(必填*)
(必填*)
(如QQ空间或微博地址等)
emoticons

申请全球通用头像 PS:您的电子邮件地址是绝对保密的。

Subscribe to comments