Bells of freedom
BON JOVI是美国一着名摇滚乐队,其主唱名为BON JOVI。 1983年,Bon Jovi乐队成立,从此举起了流行金属和硬摇滚的大旗,引领了风靡一时的长发旋律金属浪潮。1984年,乐队和Mercury唱片公司签约并推出首张同名专辑。Bon Jovi的音乐风格属于主流硬摇滚和重金属,但是乐队成员出众的外型以及琅琅上口的歌曲让Bon Jovi的流行硬式摇滚风格在80年代末期拉拢了大批女性摇滚乐迷,更是启发了硬式摇滚与流行音乐两者间的大融合。 80年代的Bon Jovi乐队共发行了4张专辑。尤其是第三张名为Slippery When Wet的专辑更是创下了全球销量1300多万张的纪录,其中的单曲Living On A Prayer和You Give Love A Bad Name双双登顶Billboard单曲榜。这些专辑以及他们在一系列巡演中超水准的现场演出更让他们积极向上、性感、健康的气质和乐风深入人心。 90年代,Bon Jovi乐队只推出了两张以团体名义发行的专辑,这一时期的Bon Jovi似乎把重心放在了团内成员个人的发展上,乐队主唱Jon Bon Jovi,另一灵魂人物Richie Sambora和键盘手David Bryan纷纷推出了个人专辑。而鼓手Tico Torres更将事业拓展至另一领域,成为备受尊敬的画家与雕刻家。
I have walked all alone
独自一人漫步
On these streets I call home
走在这些我称为家的街区
Streets of hope Streets of fear
希望的街道 恐惧的街道
Through the sidewalk cracks time disappears
时间透过人行道上的裂缝悄悄流逝
I was lost, on my knees
我已输掉,双膝跪下
On the eve of defeat
在那失败的前夜
As I choked back the tears
当我拼命忍住泪水
There’s a silent scream no one could hear
只有那没人能听到的无声呐喊
So far away from everything you know is true
离那些你知道是真理的东西如此遥远
Something inside that makes you do what you got to do
那深埋内心的某些东西让你去做你应该做的事情
Ring the bells Ring them loud
敲响那钟声 大声敲响他们
Let them ring here and now
让他们立即鸣响
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸
When your world’s crashing down
当你的世界正在崩溃
Like you’re lost every round
就像你在每个回合都输掉了比赛
Stand your ground
坚守你的信念
And ring the Bells of Freedom
敲响那自由之钟
Up the steps of the church Through the fields and the dirt
穿过那尘土之地踏上教堂的台阶
In the dark I have seen
在黑暗中我看到
That the sun still shines for the one who believes
太阳依然照耀那些有信仰的人们
So far away
如此遥远
So full of doubt and needing proof
满是疑惑不解
Just close your eyes and hear the sounds inside of you
就闭上眼睛听你内心的声音
Ring the bells Ring them loud
敲响那钟声 大声敲响他们
Let them ring here and now
让他们立即鸣响
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸
When your world’s crashing down
当你的世界正在崩溃
Like you’re lost every round
就像你在每个回合都输掉了比赛
Stand your ground
坚守你的信念
And ring the Bells of Freedom
敲响那自由之钟
Ring the bells Ring them loud
敲响那钟声 大声敲响他们
Let them ring here and now
让他们立即鸣响
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸
Yeah!
是的!
When your world’s crashing down
当你的世界正在崩溃
Like you’re lost every round
就像你在每个回合都输掉了比赛
Stand your ground
坚守你的信念
And ring the Bells of Freedom
敲响那自由之钟
Ring the bells Ring them loud
敲响那钟声 大声敲响他们
Let them ring here and now
让他们立即鸣响
Just reach out and ring the Bells of Freedom
就敲响那自由之钟让它的声音得以延伸










good!